O asociație culturală a românilor din Ucraina a cerut unificarea programelor de învățământ din școlile cu predare în limba română și cele cu predare în limba ”moldovenească”. Această distincție nu face decât să erodeze identitatea etnică a românilor de la nord, mai ales că statul ucrainean încurajează segmentarea acestei minorități și încearcă să o asimileze.

 

Asociaţia Naţional-Culturală „BASARABIA” a Românilor din regiunea Odessa, prin președintele său Anatol Popescu, cere președintelui, premierului, ministrului Învățământului și științei și altor înalți funcționari ai statului vecin să remedieze situaţia care s-a creat în ce priveşte învăţământul în limba maternă pentru reprezentanţii populaţiei autohtone române şi/sau moldoveneşti din Ucraina, ”prin separarea procesului de învăţământ în cele mai „bune” tradiţii ale puterii sovietice-bolşevice”.

”După cum bine cunoaşteţi, în urma evenimentelor istorice locurile tradiţionale şi permanente de trai ale românilor din Ucraina independentă sunt raioanele Teceu şi Rahău din regiunea Transcarpatică, regiunile Cernăuţi şi Odesa. În aceste trei regiuni de frontieră timp de veacuri întregi locuiesc reprezentanţi ai unui singur popor al latinităţi orientale, care comunică în numeroase graiuri ale aceleiaşi limbi – limba română”, arată într-o scrisoare deschisă Anatol Popescu.

 

Numai Ucraina mai recunoaște ”limba moldovenească”

În Declaraţia de Independenţă a Republicii Moldova din 27 August 1991, în conformitate cu hotărârea Marii Adunări Naţionale din Chişinău de la 31.08.1989 limbă de stat a Republicii Moldova este recunoscută limba română, pe baza grafiei latine, arată asociația. ”Conflictul armat din Transnistria din 1992, dar mai precis – componenta rusească a acestuia şi agentura KGB-istă a Uniunii Sovietice – practic au impus politicul moldovenesc să adopte Constituţia Republicii Moldova din 1994 cu acea componentă notorie, şi anume – art. 13, prin care recunoaşte drept limbă de stat, în contradicţie cu Declaraţia de Independenţă (!) – limba moldovenească (însă de asemeni, pe baza grafiei latine). Prin hotărârea Curţii Constituţionale din 2013, în Republica Moldova este recunoscută denumirea limbii de stat, în conformitate cu Declaraţia de Independenţă”, subliniază Popescu. Prin urmare, în prezent există un singur stat care foloseşte denumirea de limbă „moldovenească”, Ucraina.

”Cu părere de rău, unica „realizare” a statului ucrainean în acest context este că a mai separat odată acest popor, promovând politica „divide et impera!” în problemele lingvisticii, fapt de care nu s-a încumetat nici măcar puterea sovietică: anume statului ucrainean, prin intermediul nomenclaturii comuniste moştenite, i-a reuşit să despartă învăţământul în limba română care se dezvolta în Ucraina anilor 1989-1998, implementând limba „moldovenească” în procesul de învăţământ din regiunea Odesa”, se plâng românii de peste graniță.

 

Toți suntem români

Imediat după semnarea Tratatului ucraineano-român de bună vecinătate din 1997, Ministerul Învăţământului şi Ştiinţei din Ucraina începe procesul de învăţământ în unităţile de învăţământ din regiunea Odessa în limba „moldovenească” de predare, ”aprobând o programă şcolară duplicitară, practic identică (faţă de programa românească) în această „limbă”; tipăreşte din contul statului manuale aparent pentru două şcoli distincte: unele pentru şcolile cu predare în limba română, altele – pentru şcolile cu predare în „moldovenească”. Drept apogeu al meseriei editoriale apare tiparul la una dintre editurile din oraşul Lvov a două manuale identice 100%, separat pentru şcoli „româneşti” şi „moldoveneşti”, schimbând pentru aceasta conţinutul unei singure pagini!!!”

”Desigur, conform tradiţiilor democratice europene consacrate – nimeni nu a abrogat dreptul la autoidentificare naţională, iar în prezent este problema fiecărei persoane cum se identifică – român sau moldovean – în cazul celor 400 de mii de populaţie românofonă din Ucraina, în cele câteva decenii trecute divizaţi artificial de regimul comunist în români şi moldoveni.

În realitate, din punct de vedere obiectiv, cultural-istoric, ştiinţific şi nu în ultimul rând – diplomatic – Ucraina modernă şi organele puterii de stat de toate nivelele trebuie să recunoscă că românii din Ucraina, inclusiv volohii, maramureşenii, bucovinenii, moldovenii şi basarabenii sunt reprezentanţii unui singur popor, ai aceleeaşi culturi, şi aceştia au aceeaşi limbă maternă – limba română, care de asemeni se împarte în o sumedenie de graiuri locale – maramureşan, bucovinean, moldovean, basarabean, ardelenesc, oltenesc, muntenesc, ş. a., precum şi limba ucraineană se împarte în graiuri precum cel de Slobojanşcina, huţul, transcarpatic, de Polissya, al boicilor, de stepă, al Nistrului Superior, al Niprului Superior, ş.a.”, arată Anatol Popescu.

 

”CEREM: 

Unificarea celor două programe de învăţământ existente, pentru instituţiile şcolare cu predare în limba română şi „moldovenească” din Ucraina, într-o singură programă de învăţământ, prin trecerea tuturor acestor instituţii şcolare la învăţământul conform programei pentru instituţiile şcolare cu predare în limba română”. Asociaţia Naţional-Culturală a Românilor din regiunea Odessa „BASARABIA”

 

Românii din Ucraina 

Românii din Ucraina constituie al treilea grup etnic (după ucraineni și ruși), numărând peste 400.000 de persoane, sau 0.85% (dintre care Moldoveni s-au declarat 0.53%, iar Români 0.32%) din populația Ucrainei, potrivit recensământului populației din 2001. Teritorial diaspora română locuiește în regiunile limitrofe cu România și Republica Moldova, în regiunile Cernăuți (44.38% din totalul diasporei), Odesa (30.22%) și Transcarpatia (7.85%), Mîkolaiv (3.21%) și Kirovohrad (2.02%), în rest (12.32%).

 

Încurajați de Consiliul Europei

Consiliul Europei a lansat un ghid lingvistic pentru limba moldovenească în Ucraina, sub îndemnul ”Spune ce vrei în limba moldovenească!” În acest document se arată: ”Carta europeană a limbilor regionale sau minoritare, tratat al Consiliului Europei, protejează şi promovează, printre altele, limba moldovenească în Ucraina.” Mai mult, încurajează folosirea limbii ”moldovenești” în spațiul public. ” Limba moldovenească în Ucraina va supravieţui doar dacă

dumneavoastră o folosiţi zi de zi – şi peste tot. Şi hai să fim sinceri: o limbă care este folosită doar în jurul mesei de bucătărie, cu siguranţă va muri”, arată documentul care poartă sigla Consiliului Europei.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.