ONG-ul „European Comitee Human Rights Hungarian Central Europe”, care luptă pentru apărarea drepturilor etnicilor maghiari din România a depus o plângere la Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării împotriva Inspectoratului de Poliţie din Cluj.
Motivul? Denumirea instituţiei nu a fost tradusă şi în limba maghiară nici pe maşinile de patrulă, nici pe sediul Poliţiei.
Această problemă a fost reclamată de la postul la Poliţie din Săvădisla, localitate care găzduieşte o comunitate mare de etnici maghiari.
„Pe clădirea Poliţiei, situată în centrul comunei Săvădisla, nu apare nici o informaţie în limba maghiară, nici pe clădire, nici pe afişierele cu informaţii de interes public, iar în acest fel populaţia maghiară poate avea îndoieli în privinţa statului său de egalitate”, scrie în reclamaţia depusă la Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării.
„Plăcuţele unilingve şi/sau informaţiile comunicate într-o singură limbă, insuflă multora sentimentul de inferioritate, nu încurajează în cetăţeni sentimentul de egalitate”.
Astfel, Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării a amendat IPJ Cluj cu avertisment pentru nerespectarea afişării bilingve a instituţiei şi a informaţiilor de interes public.
Decizia în acest caz nu a fost definitivă deoarece a fost desfiinţată de Curtea de Apel Cluj.
Judecătorii au ajuns la concluzia că CNCD au făcut acest demers fără a informa din start Poliţia Cluj şi astfel, această instituţie nu s-a putut apăra în conformitate cu legile statului.