Ambasada Rusiei la Bucureşti califică drept „reacţie emoţională” „limbajul de ura” generat de filmul care a însoţit anunţul privind donaţia pentru „Cuminţenia Pământului”.
Ambasada Rusiei afirmă că pune această reacţie pe seama „sensibilităţii opiniei publice din România în ceea ce priveşte unele capitole ale istoriei” şi îşi exprimă regretul că un demers umanitar a provocat o reacţie controversată şi uneori extrem de neprietenoasă.
Ambasada susţine, într-o postare pe Facebook, citată de Ziare.com, că un astfel de limbaj este condamnat de legislaţia unor ţări UE, dar şi de cea a Rusiei, subliniind că respectă dreptul românilor la exprimarea liberă a opiniei şi dând că exemplu libertatea de exprimare din Federaţia Rusă.
Remarcile sunt făcute în contextul în care reprezentanta diplomatică anunţă că încă un cetăţean român „care s-a prezentat că persoană privată care nu are nicio legătură cu instituţii publice, mass-media, servicii secrete s.a.m.d. a transmis 100 de euro în calitate de gest de mulţumire pentru interesul manifestat faţă de cultură română”.
„Aducem la cunoştinţă că fără a lua în considerare motive concrete din partea acestuia şi a altor cetăţeni români care transmit bani la Ambasada în contextul donaţiei modeste anunţate de către noi mai devreme în campania pentru achiziţia operei „Cuminţenia Pământului” a lui Constantin Brâncuşi, nu ştim o folosire mai bună a acestor bani decât transferul acestora la fondul menţionat.
Ceea ce am şi făcut. (Însă dorim să atragem atenţia că pe 30 septembrie 2016 termenul acestei acţiuni expiră. În cazul în care banii vor fi aduşi după această dată vom fi nevoiţi să-i donăm pentru alte fapte filantropice) „, scrie pe contul de Facebook al Ambasadei Federaţiei Ruse la Bucureşti.
De asemenea, reprezentanta diplomatică anunţă că a reuşit să convertească 200 de yeni japonezi şi 200 de woni sud-coreeni, „aproximativ 10 lei”, suma primită în urmă protestului care a avut loc marţi seară în faţă ambasadei.